Responsive image
  • Tv Shows
    • Arabic TV Shows
    • English TV shows
    • German Tv shows
    • Hindi Tv Shows
    • Japanese TV Shows
    • Korean TV shows
  • Movies
    • Bengali movies 1
    • Canadian Movies 2
    • Chinese Movies 36
    • Denmark Movies 4
    • English Movies 429
    • French Movies 9
    • Georgian Movies 2
    • German Movies 6
    • Hindi Movies 65
    • Iran Movies 2
    • Japanese Movies 16
    • Korean Movies 30
    • Malayalam Movies 1
    • Norwegian Movies 5
    • Spanish Movies 17
    • Tamil Movies 17
    • Telagu Movies 14
    • Thai Movies 4
    • Ukrainian Movies 2
  • චිත්‍රපට ප්‍රභේද
    • Horror Movies
    • Action Movies
    • fantasy Movies
    • Drama Movies
    • Thriller Movies
    • Adventure Movies
    • Sci-Fi Movies
    • Mystery Movies
    • Crime Movies
    • Comedy Movies
    • Animation Movies
    • Family Movies
    • Romance Movies
    • War Movies
    • History Movies
    • Biography Movies
    • Musical Movies
    • Documentary Movies
  • ටෙලිකතා ප්‍රභේද
    • Horror Tv shows
    • Action Tv shows
    • fantasy Tv shows
    • Drama Tv shows
    • Thriller Tv shows
    • Adventure Tv shows
    • Sci-Fi Tv shows
    • Mystery Tv shows
    • Crime Tv shows
    • Comedy Tv shows
    • Animation Tv shows
    • Family Tv shows
    • Romance Tv shows
    • War Tv shows
    • History Tv shows
    • Biography Tv shows
    • Musical Tv shows
    • Documentary Tv shows
  • විශේෂීකරණය
    • වැඩි පුරම Download කර උපසිරැසි
    • IMDB Ratings අනුව
  • උදව්
  • ඔබේ උපසිරැසි අපට දෙන්න

Profile

අපගේ වෙබ් අඩවියේ් ලියාපදිංචි වී ඇත්නම් login වෙන්න


Login Login with facebook
Login Login with google
Lost your password?
    අපගේ වෙබ් අඩවියේ ලියාපදිංචි වී නැත්නම් අදම Register වෙන්න
Home Movies Tamil Movies Nanban (2012) Sinhala Subtitle
Nanban (2012) Sinhala Subtitle

How To Download Subtitles

(මේ මගින් ලැබෙන මුදල් එවලේම උපසිරස් කරු වෙත ලැබෙනු ඇත .ඔබගේ වේලාවෙන් තත්පර 5 ක් වැය කර ඔවුන්ගේ මහන්සිය අගය කරමු )

User Block

MOVIE

Asitha Madusanka 3 years ago Adventure, Comedy, Drama

හොදයි යාළුවනේ එහෙනම් ඔයාලට සුබ දවසක් කියමින් උපසිරස දිවියේ කඩයිමක් පසු කරන්නයි මේ සුදානම් වෙන්නේ….එහෙනම් ඇඩ්මින් තුමා කියපු විදියට මේ වෙබ් අඩවියේ වේගවත්ම අර්ධ ශතකය වාර්තා ගත විදියට වාර්තා කරන්න හැකි වීම ගැන ඉතාම සතුටු වෙනවා,…මම මුලින්ම මේ වෙබ් අඩවියට 2017 නොවැම්බර් 11 වනදා මගේ පළවෙනි උපසිරසය නිකුත් කළා එතැනින් ආරම්භ කළ ගමන හරියටම දින 75ක් වගේ කෙටි කාලයකින් 50 ගහන්න ලැබුණා…ඒ වගේම කියන්න ඕනේ ඒ උපසිරස 50න් 27ක්ම නිර්මාණය කළේ මේ ජනවාරි මාසයේ… මේ උපසිරස වගේම 48 උපසිරස වගේම 49 වෙනි උපසිරසත් ඉතාම වැදගත් කඩයිමක් උනා..මොකද 48 වන උපසිරස ටින් ටින් කතා මාලාවේ පළවෙනි සීසන් එකේ අවසානයත්…49 වන උපසිරසය නයිට් රයිඩර් කතා මාළාවේ පළවෙනී සීසන් එකේ අවසාන කොටසත් වෙනවා…ඔන්න ඔය විදියට තමයි මගේ වාර්තාගත අර්ධ ශතකය ගහන්න ලැබුනේ..මුලින්ම ස්තූති කරන්න සයිට් එකේ දමිත් සොයුරාව..මම ගොඩක් වෙලාවට එයා එක්ක කතා කරලා තමයි වැඩ කටයුතු කරගෙන ගියේ…ඒ වගේම හැමදාම මට අදහස් ප්‍රකාශ කරන ආදරණීය ප්‍රේක්ෂක ඔයාලව ඔයාලගේ ඔය අදහස මත තමයි මේ වගේ දෙයක් ඉස්සරහට කරන්න පුළුවන් මොකද කාලය කියන දේ සෑහේන උවමනා වෙනවා මේ වගේ වැඩක් කරගෙන යන්න.

ඔයාල දෙන අදහසින් තමයි මේ වැඩේට තව හයියක් වෙන්නේ…ඒ වගේම මම පෞද්ගලිකව සතුටු වෙනවා ලංකාවේ ප්‍රථම වතාවට මේ වගේ ඉහලම පහසුකම් තියෙන වෙබ් අඩවියකට එක් වීම ගැන, මොකද ඔයාලා දන්නවා අනිකුත් උපසිරස ලබාදෙන එකදු වෙබ් අඩවියකවත් තමාගේ උපසිරසක් එසැණින් තමාටම පළකිරීම හා යාවත් කාලීන කිරීම නොහැකි බව ගැන ..ඒ වගේම ටික කාලයක් ඇතුළත වැඩිම උපසිරස ලාභීන් තිදෙනා අතරට එන්න ලැබීම ගැනත් සතුටු වෙනවා….ඒ වගේම කියන්න ඕනේ මම නිතරම පරණ නිර්මාණයන් වලට උපසිරස දෙන්න එක හේතූවක් තියෙනවා මොකද නිතරම ෆේස් බුක් වෙබ් අඩවියේ පළ කිරීම් දැක තිබෙනවා මාධ්‍ය ආයතන වලට ඉල්ලීම් කරලා පරණ කාටුන් වැඩසටහන් රූපවාහිනි ටෙලි කතා නැවත ප්‍රචාරය කරන්න කියා..අන්න ඒ හේතූව නිසාම යන රැල්ලෙන් ටිකක් ඈත් වෙලා මම පරණ නිර්මාණයයන් සදහාම උපසිරස ලබා දෙන්නේ…එහෙනම් ඉදිරියේදි තවත් ලස්සන නිර්මාණයන් ඔයාලා වෙතට අරගෙන එන්න පොරොන්දු වෙනවා….ඒ වගේම අවසාන වශයෙන් ස්තූති වන්ත වෙනවා මට අවස්ථාව ලබා දුන් වෙබ් අඩවියේ සියලුම බාර ඇඩ්මින් වරුන්ට…

දැන් කියන්න සුදානම් වෙන්නේ අද ලබා දෙන උපසිරස ගැන ඇත්තම කියනවනම් පුදුම බාධා වෙලා අවසන් කරපු උපසිරසක් තමයි මේක කෙටියෙන් කියනවනම් සෑහේන කාලයක් කොට උඩ තිබ්බ උපසිරසක්…මේ උපසිරස ඉවර කරන්න හරියටම අවුරුදු 2කට ආසන්න කාලයක් කොට උඩ තිබ්බා…මේක මගේ මුල්ම චිත්‍රපටියකට කරපු උපසිරස. ජිවිතයේ කරපු පලවෙනි උපසිරසය, ඒ වගේම මම කරලා තියෙන දිගම උපසිරසය ඒ වගේම මේ උපසිරය ලංකාවේ වගේම ලංකාවෙන් පිට ඩුබායි දේශයේ ඉදන් කළ එකක් ,ඒ වගේම මේකේ ලයින් 300ක් විතර ඩුබායිවලට යන අතරමග පැය 4ක විතර ගුවන් යානයේ ඉදනුත් කරපු එකක්…මේක මුල් කාලයේම වෙබ් අඩවියට දෙන්න හිතපුවම හොද ටොරන්ට් එක්ක තිබ්බේ නැහැ…ඊට පස්සේ 31 රෑ දෙන්න හදපුවම හදිසියේම ආපු චිත්‍රපටියකට කරපු නිසා එදා උනෙත් නෑ, අන්තිමට එදා හදිස්සියේ කරපු චිත්‍රපටිය වෙබ් අඩවියේ පළ කරන්න උනේ නෑ ඒක තවත් කෙනෙක් බාර අරන්. කොහොම හරි අවසානයේදි 50 වෙනි එකේ දෙන්න පුළුවන් උනා …..පේනවා ඇතිනේ පුදුම අපල උපසිරසක්ද කියලා….”All is well” කියලා එහෙනම් අපි කතාව පැත්තට යමු.

2012 ජනවාරි 12 වෙනිදා තීරගත වීම ආරම්භ කල මෙම චිත්‍රපටිය ඉන්දියාවේම නිර්මාණය වූ හින්දි චිත්‍රපටියක ප්‍රතිනිර්මාණයක්… vijay, Jiiva, Srikanth නළුවන් රංගනයෙන් දායක වෙනවා ඒ වගේම හින්දි එකටත් වඩා ලස්ස්නට වැඩේ කරලා තියෙනවා…7.6/10 IMDb මීටරෙත් කරකවගෙන තියෙනවා…කතාව ගැන වැඩිය කියන්නේ නෑ අද හෙන දිග ලිපියක් නිසා…විශ්ව විද්‍යලයක ගෙවෙන යාළුවන් 3 දෙනෙක් වටා තමයි කතාව තියෙන්නේ මේක මගෙන් කිහිප දෙනක් ඉල්ලුවා වෙබ් අඩවියෙනුත් එහෙනම් කතාව නරබන්න කියලා ආදරයෙන් ආරාධනා කරනවා…ඔයාලගේ සියලුම කටයුතු සාර්ථකත්වයට පත් වෙන්න කියලා මම ඔයාලගෙන් සමුගන්නම් තෙරුවන් සරණයි…

“One man can make a difference (Knight rider 1982)– එක මනුස්සයෙක්ට වෙනසක් කරන්න පුළුවන් “


  • Details
  • Trailer

Year : 2012

Rating : 7.6

Genre : Adventure, Comedy, Drama

Actors : joseph vijay, jiiva, srikanth, ileana d'cruz

Writer : rajkumar hirani , abhijat joshi , madhan karky , s. shankar

Director : s. shankar

Plot :

10 years after finishing college, two best friends and their enemy go on a search for their third friend, while finding out some truths along the way.





ආදාල වීඩියෝ පිටපත Download කරගන්න 3871 Views




සිංහල උපසිරැස Download කරගන්න 18520 times


Download links expire හෝ ක්‍රියා විරහිත වී ඇත්නම් මෙය click කරන්න

Asitha Madusanka

[Send Msg]

Subz LK වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් Asitha Madusanka කල උපසිරැසි නිර්මාණයකි
7.6
IMDB
100%
User Rating

Watch More

Down River (2018) Sinhala Subtitle

Avengers: Endgame (2019) Sinhala Subtitle

Maximum Risk (1996) Sinhala Subtitle

Wastelander (2018) Sinhala Subtitle

Day of the Dead: Bloodline (2018) Sinhala Subtitle

Security (2017) Sinhala Subtitle

Bhoomi (2017) Sinhala Subtitle

Marjaavaan (2019) Sinhala Subtitle

Bon Cop Bad Cop (2006) Sinhala Subtitle

ADS


  1. wmcsubhash
    Unregistered User January 27, 2018 at 3:54 pm

    niyamayi saho.

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 27, 2018 at 4:13 pm

      ස්තූතියි යාළුවා

      Reply
      • shan
        Unregistered User January 28, 2018 at 2:40 pm

        meka download ven ne aye.download karanna puluwan link aekak dennako plz

        Reply
        • Asitha Madusanka
          Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 2:46 pm

          ඇයි අපි ඕන ලින්ක් එක දීලා තියෙන්නේ.

          Reply
          • shan
            Unregistered User January 28, 2018 at 3:47 pm

            download ven ne torrent direct aekak dennako plz

          • shan
            Unregistered User January 28, 2018 at 5:18 pm

            aiye plz link aekak denna

          • Sajee
            Unregistered User May 21, 2018 at 9:58 pm

            Shikkari Shambhu ෆිල්ම් එකේ sub එක පුලුවන්නම් දාන්ඩ සහෝ…

        • Harsha
          Unregistered User November 15, 2019 at 3:16 pm

          Film eka neni link ekak nedda wena

          Reply
    • shan
      Unregistered User January 28, 2018 at 5:18 pm

      download ven ne

      Reply
      • Asitha Madusanka
        Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 7:52 pm

        email eka ewanna link eka dennam natham face book haraha sambanda wenna…site eke apita link danna ba

        Reply
      • Asitha Madusanka
        Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 7:57 pm

        ලින්ක් එකේ කිසිම ප්‍රශ්ණයක් නැහැ දීලා තියෙන ලින්ක් එක ක්ල්ක් කරලා තප්පර 5කට පස්සේ ඇඩ් එක ස්කිප් කරන්න…..

        Reply
  2. හසිත ප්‍රසාද්
    Co - admin January 27, 2018 at 4:04 pm

    ? ?උපසිරැසි අර්ධ ශතකයට හදවතින්ම සුභ පැතුම්, අසිත ? ? ? . උපසිරැසි 50ක් කරනවා කියන්නෙ ලෙහෙසි පහසු කාර්යයක් නෙමෙයි. බොහොම කාලය ශ්‍රමය ධනය කැපකරගෙන කරන්න ඕනෙ කාර්යයක්. ඉතින් ඒ වගේ සද්කාර්යයක්
    කරමින් මේතරම් දුරක් අතිසාර්ථකව පැමිණි ඔබට තව තවත් හොඳ නිර්මාණවලට උපසිරැසි ලබාදෙන්නට ශක්තිය ,ධෛර්යය ලැබේවා කියල මම හදවතින්ම සුභ ප්‍රාර්ථනා කරනවා. ?? Good Luck, Brother !

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 27, 2018 at 4:08 pm

      වෙබ් අඩවියේ ඉන්න ප්‍රධානම උපසිරස කරුවා හැටියට ඔයා එක් කළ සුබ පැතුමට බොහොම ස්තූතියි…ඉක්මනින් ඔයාට 150 ගහන්න ලැබෙන්න කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා.

      Reply
      • shan
        Unregistered User January 28, 2018 at 2:41 pm

        tava man biscop aeken hottub time machine comedy2 baluva,neyameta hina yanawa,oyata barida aeka 1 an 3 4 sub denna

        Reply
  3. Shehan Madhusanka
    New User January 27, 2018 at 4:16 pm

    thanks bro.old is gold aluth film ona thanaka thiyenawa eth parana film walata sub karana aya aduy

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:33 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
    • shan
      Unregistered User January 28, 2018 at 5:14 pm

      machan meka download karanna link denna torrent veda ne

      Reply
  4. ushan
    Unregistered User January 27, 2018 at 4:49 pm

    patta subapathum oyata 50ta

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:36 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  5. R-MT
    New User January 27, 2018 at 7:26 pm

    ලොකු කැපකිරීමක් කරන්න ඕනි මේ තරම් දුරක් එන්න. දිගු ගමනකට ඔබට ශක්තිය ධෛර්ය ලැබෙන්න කියල හදවතින්ම සුභපතනව සහෝ.ඔබගේ සියලු කටයුතු සාර්ථක වේවා..!

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:37 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  6. සමිත හිරුෂාන්
    Unregistered User January 27, 2018 at 7:36 pm

    Supiri bro

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:38 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  7. T-Media
    Unregistered User January 27, 2018 at 10:08 pm

    suba pathum yaluwa. digatama karamu. obata jaya . . !

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:39 am

      ස්තූතියි යාළුවා.ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  8. geeganagamage
    Unregistered User January 28, 2018 at 12:42 am

    බොහොම ස්තුතියි උපසිරැසියට සහ මහන්සියට.

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:40 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  9. dinu
    Unregistered User January 28, 2018 at 1:09 am

    ඔබට ශක්තිය ධෛර්ය ලැබෙන්න කියල හදවතින්ම සුභපතනව සහෝ.ඔබගේ සියලු කටයුතු සාර්ථක වේවා..!

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:37 am

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  10. Lakshan Sameera
    Subtitler January 28, 2018 at 5:44 am

    සුපිරියි හසිත සහෝ….මට සයිට් එක බලන්න බැරිවුනේ දවස් දෙකයි…මෙන්න අසිත සහෝ 50ත් ගහලා! ??
    ඒකත් සුපිරි ටැමිල් එකකට…!
    ඔයා කරන හැම වැඩක්ම සාර්ථක වෙන්න කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා!
    ජය!

    Reply
    • Lakshan Sameera
      Subtitler January 28, 2018 at 5:47 am

      ප.ලි- “හ” යන්නයි “අ” යන්නයි පැටලුනා…සොරිවෙන්න් හොඳේ!
      මොකද මේ දැනුයි හසිත සහෝට කමෙන්ට් එකක් දැම්මේ!
      හසිත/අසිත… පැටලෙන එක අහන්නත් දෙයක්ද!

      Reply
      • Asitha Madusanka
        Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:36 am

        මටත් තව ටික දවසිකින් ඔයාට සුබ පතන්න ගහමු ඉක්මනට 50 සහෝදරයා ඔයාටත් තව ටිකයි…..බොහෝම ස්තූතියි

        Reply
        • Lakshan Sameera
          Subtitler January 28, 2018 at 1:48 pm

          එලම සහෝ!

          Reply
      • shan
        Unregistered User January 28, 2018 at 5:26 pm

        malli meka torrent veda ne link denna download wen a plz

        Reply
    • shan
      Unregistered User January 28, 2018 at 5:15 pm

      machan meka download karanna link denna torrent veda ne

      Reply
  11. පසිදු සාරංග
    Subtitler January 28, 2018 at 8:03 am

    උපසිරැසි අර්ධ ශතකයට උණුසුම් සුභ පැතුම් දිගටම කරගෙන යමු බ්‍රෝ

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 9:34 am

      ස්තූතියි යාළුවා..

      Reply
  12. Sdeepa Harshana
    Unregistered User January 28, 2018 at 11:23 am

    50වෙනි උපරැසියට සුබ පැතුම්! සබ් එකට ස්තුතියි.

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 28, 2018 at 11:48 am

      ස්තූතියි යාළුවා..

      Reply
  13. Kantha_DLA
    Unregistered User January 28, 2018 at 1:24 pm

    උපසිරැසියට ගොඩක් ස්තුතියි.
    බුදු සරණයි – දෙවි පිහිටයි..!

    අර්ධ ශතකයට සුභ පැතුම්…!

    Request :
    “Chasing the Dragon (2017) mkvcage”
    Please…..

    Reply
  14. සමීර ඉඳුනිල්
    Subtitler January 28, 2018 at 9:02 pm

    හසිතට නොදෙවෙනි අසිත, වේගවත් 50ක්. 50ට සුබ පතන ගමන්, ඉදිරි කඩයිමුත් මීටත් වඩා වේගයෙන් පසු කරන්න හැකි වේවා කියලා පතනවා! උපසිරසියට ස්තුතියි! ජයවේවා!

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 30, 2018 at 8:57 pm

      අම්මෝ දාලා තියෙන කමෙන්ට් එක….ස්තූතියි යාළුවා…අදහසට

      Reply
  15. Kasun Widusha
    Unregistered User January 29, 2018 at 7:51 am

    Suba pethum sahoo

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 30, 2018 at 8:57 pm

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  16. silentS
    Unregistered User January 29, 2018 at 8:14 pm

    Congtzzzzzzzzzzzzzz machoooooooooooooo

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 30, 2018 at 8:57 pm

      ස්තූතියි යාළුවා.

      Reply
  17. supun bro
    Unregistered User January 30, 2018 at 9:09 am

    50 weni sub ekata subapathum…..
    aluth hidi film ekak dennako..

    Reply
  18. Asitha Madusanka
    Creator Of This Subtitle January 30, 2018 at 8:58 pm

    ස්තූතියි යාළුවා.

    Reply
  19. දමිත් ප්‍රියංකර
    SYSTEM Administrator January 31, 2018 at 2:18 pm

    පට්ටම අපල සබ් එකක් තමා ..කොහොම හරි විශේෂ කරුණක් විදියට අසිත ගේ උපසිරැස් කිරීමේ වේගය ගැන ඉතාමත් ඉහල මට්ටමක තියෙනවා ..ඒ වගේම “old is gold” කියන අසිතගේ සංකල්පය මුලදී දැක්කාම .මට හිතුනා ..යමක් කිරීමේ හැකියාව තියෙන කෙනෙක් කියලා ..කොහොම හරි වේගය නිසාම උපසිරසක් අයින් කිරීමට සිදු උනා ..එතැනදී උනේ උපසිරැස් භාර ගැනීමේදී විදිමත් ක්‍රියාවලියක් සිදු උනේ නැති එක ..උපසිරැස් භාර ගත් කෙනා හා එක ඇඩ්මින්වරයෙක් පමණක් විතරක් දැනුවත් වී තිබීම පමණක් මදි බව හැගුන නිසා ..එකට මම කඩිනම් පිලියමක් ගත්තා ..මොකද මේ හේතුව නිසා අයින් කරන්න වෙන අවසන් උපසිරැස එය විය යුතු නිසා ..අසිතගේ “old is gold” කියන සංකල්පය යටතේ කරපු උපසිරැස් වලට මුල් කාලයේදී එතරම් සුබ ප්‍රතිචාර ලැබුනේ නැහැ ..කෙනෙක් අහලා තිබ්බා . ඇයි පරණ ඒවාට උපසිරැස කරන්නේ කියලා ..එකට උත්තරය දීලා තියෙනවා ..”because old is gold”…පසු කාලීනව අසිතට හොද ප්‍රතිචාර ලැබුනා ..
    දිගු ගමනක් තියෙන උපසිරැස් කරුවෙක් ..

    කටු මතින් ආ අසිත සහෝ ඔබ‍ට subz lk වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් මාගෙන් සුබ පැතුම් !!

    Reply
    • Asitha Madusanka
      Creator Of This Subtitle January 31, 2018 at 9:42 pm

      ස්තූතියි කෙටියෙන්ම කියනවනම් මගේ වගකීම බාර වෙලා තියෙන කෙනා…එහෙම කියපු හේතුව ඔයා දන්නවා…මොනව උනත් මගේ ගමනට ගොඩක් උදව් උන කෙනෙක් හැටියට ඔයාට මගේ ස්තූතිය…ඒත් ඒ සිදුවීම ගැන මම සතුටු වෙනවා මොකද මට ඊට කලින් උන ප්‍රශ්නෙකට මම දුන්න උත්තරය ඒක උන නිසා….ඉස්සරහත් වෙනසක් කරන්න බලන්නම්….ප්‍රතිචාර හා බාගතා කිරිම් පස්සේ ගියා නම් මම තාම මුල අඩියේ ඒත් වෙන්න ඕනේ අමරනීය නිර්මාණ හැමදාම අමරනීයම කරලා තියෙන එක…..නැවත වරක් මගේ ස්තූතිය…

      Reply
  20. Dilruk lahiru
    Unregistered User February 3, 2018 at 3:25 pm

    50ta suba pathum mcn ekmntama ? gahamu

    Reply
  21. Nuwan Priyanga
    New User March 18, 2018 at 2:05 pm

    Suba anagathayak machooo oya niyamata wade karanawa

    Reply
  22. Thamod
    Unregistered User April 18, 2018 at 7:21 am

    sub eka naa ne

    Reply
  23. ajantha lakshitha
    Unregistered User August 12, 2018 at 8:15 am

    helloo

    Reply
  24. duminda_3
    New User August 17, 2018 at 2:09 pm

    උපසිරැසියට බොහොම ස්තූතියි සහෝ. ඔබට ජය!

    Reply
  25. amila
    Unregistered User September 16, 2018 at 12:59 am

    vettaikaran sinhala sub දෙන්න පුුලුවනද

    Reply
  26. සහන් සුලක්ඛණ
    Subtitler September 16, 2018 at 2:27 pm

    මෙච්චර පහුවෙලා දාන එක ගැන සමාවෙන්න,ඔයා 50 ගහන දවස් වල මම සයිට් එක ගැන දැනගෙන හිටියේ නැහැ,50 ස් වෙනි උපසිරසි නිර්මාණයට මගෙන් සුබ පැතුම්

    Reply
    • සහන් සුලක්ඛණ
      Subtitler September 16, 2018 at 2:28 pm

      සමාවෙන්න දැක්කේ නැහැ කියලා නිවරදි කරන්න ඕනේ

      Reply
      • සහන් සුලක්ඛණ
        Subtitler September 16, 2018 at 2:28 pm

        මොකද මම tamil fillms බලන්නේ නැති නිසා

        Reply
  27. Malith Neranjan
    Unregistered User October 9, 2018 at 7:13 am

    Sub Eka Download Karanna Be Adf.ly Virus Detect Karanawa. Wena Drive Link Ekak Denno

    Reply
  28. Chamika
    Unregistered User May 7, 2019 at 10:40 am

    Meke synchronisation rate eka.kiiiyada balanna hena amaarune

    Reply
  29. dilum
    Unregistered User June 8, 2019 at 9:46 pm

    niyamai brooo

    Reply
  30. Arawinda
    Unregistered User December 16, 2019 at 11:51 am

    thanks sub ekata deviyo dunna wage jayawewa……………

    Reply
  31. Thurunu Mihiranga
    New User July 5, 2020 at 3:18 am

    Me link eken download krna bane film eka

    Reply
  32. ඉෂි ද සිල්වා
    Subtitler September 20, 2020 at 9:36 am

    download link update kara atha.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Social connect:
Login Login with facebook
Login Login with google

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Up Dates

Aap Mujhe Achche Lagne Lage (2002) චිත්‍රපටය WEB-DL පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Becky (2020) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Little Women (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Sonic The Hedgehog (2020) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Jumanji: The Next Level (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
1917 (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Last Christmas (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Frozen Ii (2019) චිත්‍රපටය WEB-DL පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
War (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Adopt A Highway (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Danger Close (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත
Gemini Man (2019) චිත්‍රපටය BRRip පිටපත් සඳහා යාවත්කාලීන කර ඇත

Achievements

  • K.A Raveen ගේ 150 වෙනි උපසිරැසි කඩයීමට සුබ පැතීමට ඔබත් මෙතැනින් එක් වෙන්න
  • Hasitha Prasad ගේ 350 වෙනි උපසිරැසි කඩයීමට සුබ පැතීමට ඔබත් මෙතැනින් එක් වෙන්න
  • Rasika Samanjith ගේ 25 වෙනි උපසිරැසි කඩයීමට සුබ පැතීමට ඔබත් මෙතැනින් එක් වෙන්න
  • Mihira Madushanka ගේ 100 වෙනි උපසිරැසි කඩයීමට සුබ පැතීමට ඔබත් මෙතැනින් එක් වෙන්න
  • K.A Raveen ගේ 100 වෙනි උපසිරැසි කඩයීමට සුබ පැතීමට ඔබත් මෙතැනින් එක් වෙන්න

Last Month Top 10

Honest Thief (2020) Sinhala Subtitle 5334 Rasika Samanjith

We Can Be Heroes (2020) Sinhala Subtitle 1877 Rasika Samanjith

Heart of Dragon (1985) Sinhala Subtitle 1548 Rasika Samanjith

Wonder Woman 1984 (2020) Sinhala Subtitle 1054 Hasitha Prasad

The Queen’s Gambit (2020) [S01 : E01] Sinhala Subtitle 856 K.A Raveen

La Révolution (2020) [S01 : E01] Sinhala Subtitle 475 K.A Raveen

Project A 2 (1987) Sinhala Subtitle 430 Rasika Samanjith

Mum Bhai (2020) [S01 : E01] Sinhala Subtitle 415 Mihira Madushanka

Don’t Listen (2020) Sinhala Subtitle 403 Rasika Samanjith

La Révolution (2020) [S01 : E08] Sinhala Subtitle 401 K.A Raveen

ads

ads

  • Info links

    • About Us
    • Contact Us
    • DMCA
    • Privacy Policy
    • Terms of Use
  • Useful links

    • Torrent ගැන
    • සිංහල උපසිරසක් හදන හැටි
    • ඔබට අවශ්‍ය මෘදුකාංග
  • Site Stats

    • අපගේ උපසිරැසි කරුවන්
  • Contact Detail

    Subz.LK

    Email: [email protected]

    Phone Numbers : 071-7723238(Damith)

© 2015 - 2021 Subz.LK, All rights reserved